Port de Québec

Port de Québec Page officielle Port de Québec
D'ici, on voit loin 🔭

Port of Québec Official Page
From here, we see far ahead 🔭
(1718)

La mission de l’Administration portuaire de Québec consiste à favoriser et à développer le commerce maritime, à servir les intérêts économiques de la région de Québec et du Canada et à assurer sa rentabilité dans le respect de la communauté et de l’environnement. The mission of the Quebec Port Authority is to promote and develop maritime trade, serve the economic interests of the Quebec region and Canada, and ensure its profitability while respecting the community and the environment.

🌳 40 nouveaux arbres prennent racine au stationnement de Pointe-à-Carcy !À l’automne 2025, 20 frênes matures en dépériss...
05/29/2026

🌳 40 nouveaux arbres prennent racine au stationnement de Pointe-à-Carcy !

À l’automne 2025, 20 frênes matures en dépérissement ont dû être retirés pour des raisons de sécurité.

L’Association forestière des deux rives (AF2R) et le Port de Québec ont uni leurs efforts pour remplacer chaque arbre retiré par deux nouvelles plantations. 🌳🌲

Le 7 mai dernier, 40 arbres de 10 essences différentes fournis par le Collectif Canopée ont ainsi été plantés par l’AF2R afin de réduire les îlots de chaleur et renforcer la biodiversité du site.

Cette plantation a également mobilisé la communauté grâce à la participation de 3 bénévoles citoyens et de 3 bénévoles du Port de Québec. 🤝

Merci à toutes les personnes impliquées dans ce projet qui contribue à créer des espaces portuaires plus verts, résilients et accueillants.


-----
🌳 40 new trees take root at the Pointe-à-Carcy parking area!

In fall 2025, 20 mature ash trees in decline had to be removed for safety reasons.

The Association forestière des deux rives (AF2R) and the Port of Québec joined forces to replace each removed tree with two new plantings. 🌳🌲

On May 7, 40 trees from 10 different species provided by Collectif Canopée were planted by AF2R to help reduce heat islands and strengthen biodiversity on the site.

This planting effort also brought the community together through the participation of 3 citizen volunteers and 3 volunteers from the Port of Québec. 🤝

Thank you to everyone involved in this project, which helps create greener, more resilient, and more welcoming port spaces.

Aujourd’hui, avait lieu la conférence de presse du Rendez-vous naval de Québec ⚓Le Rendez-vous naval, qui aura lieu du 2...
05/28/2026

Aujourd’hui, avait lieu la conférence de presse du Rendez-vous naval de Québec ⚓

Le Rendez-vous naval, qui aura lieu du 23 au 26 juillet 2026, accueillera des navires venus de différents horizons, des équipages internationaux et une ambiance unique directement sur les quais.

Un événement qui met en valeur notre lien avec le Saint-Laurent et qui transforme le Port en lieu accessible, vivant et rassembleur. D'ailleurs, notre PDG Olga Farman en a profité pour rappeler que le Port de Québec est avant tout un lieu vivant, ouvert sur le monde et sur sa communauté.

Plus qu’un événement maritime, c’est une invitation à venir vivre le Port autrement et à se rapprocher du Saint-Laurent.

🔗 https://rendezvousnaval.ca/fr/accueil/
-----
Today was the press conference for the Rendez-vous naval ⚓

The Rendez-vous naval, which will be held from July 23 to 26, 2026, will welcome ships from different horizons, international crews, and a unique atmosphere right on the docks.

An event that highlights our connection to the St. Lawrence River and transforms the Port into an accessible, vibrant, and unifying place. In fact, our CEO Olga Farman took the opportunity to remind everyone that the Port of Québec is, above all, a living space, open to the world and to its community.

More than just a maritime event, it is an invitation to experience the Port in a different way and to get closer to the St. Lawrence.

🔗 https://rendezvousnaval.ca/en/home/

05/27/2026

Quelle ambiance ce samedi à l’Agora du Port de Québec 🔥🏒
Et ce n’est pas fini… on remet ça CE SOIR pour le match des Canadiens sur écran géant!

Venez vivre l’énergie des séries avec nous dans une ambiance électrisante au bord du fleuve ⚓️

📍 Agora du Port de Québec
🕕 Dès 18h
🏒 Mise au jeu à 20h
🎟️ Entrée gratuite

Arrivez tôt… les 500 premiers repartiront avec des billets pour un spectacle présenté cet été à l’Agora.

On vous attend pour une grosse soirée de hockey 🔵⚪️🔴
-----
The energy was unreal this Saturday at the Agora du Port de Québec 🔥🏒
And it’s not over yet… we’re doing it all again TONIGHT for the Canadiens game on the giant screen!

Come experience the playoff energy with us in an electrifying riverside atmosphere ⚓️

📍 Port of Québec Agora
🕕 Doors open at 6 PM
🏒 Puck drop at 8 PM
🎟️ Free admission

Arrive early… the first 500 fans will receive tickets to a show presented this summer at the Agora.

Join us for an unforgettable hockey night 🔵⚪️🔴

Le SAIL Challenge Cap Québec revient dans 1 mois! 🏊‍♂️🚴‍♀️🏃‍♂️Du 26 au 28 juin, le Bassin Louise accueillera à nouveau l...
05/26/2026

Le SAIL Challenge Cap Québec revient dans 1 mois! 🏊‍♂️🚴‍♀️🏃‍♂️

Du 26 au 28 juin, le Bassin Louise accueillera à nouveau le SAIL Challenge Cap Québec, un événement de triathlon d’envergure internationale au cœur du Port de Québec.

Des athlètes venus d’ici et d’ailleurs s’y retrouveront pour repousser leurs limites dans un décor unique, entre eau libre, vélo et course à pied. Une occasion exceptionnelle de voir la performance sportive de très près, dans une ambiance dynamique et festive.

Le Bassin Louise se transformera encore une fois en véritable lieu de rassemblement, autant pour les participants que pour le public.

On vous attend en juin à L'Oasis du Port de Québec pour encourager les athlètes dans le Bassin Louise!

Tous les détails: www.capquebec.com
-----
The SAIL Challenge Cap Québec is back in one month! 🏊‍♂️🚴‍♀️🏃‍♂️

From June 26 to 28, the Bassin Louise will once again host the SAIL Challenge Cap Québec, an international-level triathlon event in the heart of the Port of Québec.

Athletes from near and far will come together to push their limits in a unique setting, combining open-water swimming, cycling, and running. It’s a rare opportunity to experience high-performance sport up close, in a vibrant and festive atmosphere.

Once again, Bassin Louise will be transformed into a true gathering place for both participants and spectators.

We’ll see you in June at L'Oasis du Port de Québec to cheer on the athletes at Bassin Louise!

All details: www.capquebec.com/en/

05/22/2026

Au Port de Québec, chaque projet commence par une vision. Et surtout, par des gens passionnés qui la font avancer. ⚓️

À travers le leadership de notre PDG, Olga Farman, et l’engagement de nos équipes, nous poursuivons notre mission : faire rayonner un port moderne, résilient, ancré dans sa communauté et tourné vers l’avenir.

Innovation, collaboration et fierté de contribuer au développement de Québec : voilà ce qui nous anime au quotidien.

Vidéo présentée à l'occasion du bal du Musée Maritime de Charlevoix, produite par Lilli Marcotte.
-----
At the Port of Québec, every project begins with a vision. And above all, with passionate people who help bring it to life. ⚓️

Through the leadership of our President and CEO, Olga Farman, and the dedication of our teams, we continue to pursue our mission: to showcase a modern, resilient port that is deeply rooted in its community and focused on the future.

Innovation, collaboration, and pride in contributing to the development of Québec City — that’s what drives us every day.

Video presented during the Musée Maritime de Charlevoix Ball, produced by Lilli Marcotte.

Il est de retour au Port ! ⚓Notre conteneur mobile était à Place Fleur de Lys… le voilà maintenant de retour au Port de ...
05/21/2026

Il est de retour au Port ! ⚓

Notre conteneur mobile était à Place Fleur de Lys… le voilà maintenant de retour au Port de Québec.

Entrez à l’intérieur et découvrez le parcours surprenant des marchandises qui font partie de votre quotidien. Une expérience immersive, ludique et gratuite qui vous fera voir le monde du transport maritime autrement 👀

Passez le découvrir lors de votre prochaine visite au Port !
-----
It’s back at the Port! ⚓

Our mobile educational container was at Place Fleur de Lys… and it has now returned to the Port of Québec.

Step inside and discover the fascinating journey of the goods that are part of your everyday life. An immersive, fun and free experience that will give you a whole new perspective on maritime transportation 👀

Stop by and explore it during your next visit to the Port!

Regarder le match des Canadiens sur écran géant au Port de Québec, ça vous dit ?🏒Ce jeudi 21 mai, l’Agora - Port de Québ...
05/20/2026

Regarder le match des Canadiens sur écran géant au Port de Québec, ça vous dit ?🏒

Ce jeudi 21 mai, l’Agora - Port de Québec diffusera sur écran géant le tout premier match entre les Canadiens de Montréal et les Hurricanes de la Caroline.

Une belle occasion de vivre l’ambiance des séries au cœur du Port de Québec.

Entrée gratuite — premier arrivé, premier servi.
Ouvert à tous.

📍 Agora du Port de Québec
🕖 Ouverture des portes : 19 h
🏒 Début du match : 20 h
-----
How about watching the Canadiens game on a giant screen at the Port of Québec? 🏒

This Thursday, May 21, the Agora du Port de Québec will broadcast the very first game between the Montreal Canadiens and the Carolina Hurricanes on a giant screen.

A great opportunity to experience the excitement of the playoffs right in the heart of the Port of Québec.

Free admission — first come, first served.
Open to everyone.

📍 Agora du Port de Québec
🕖 Doors open: 7:00 p.m.
🏒 Game starts: 8:00 p.m.

🐝 Saviez-vous qu’il existe plus de 350 espèces d’abeilles sauvages au Québec? Contrairement aux abeilles domestiques, el...
05/20/2026

🐝 Saviez-vous qu’il existe plus de 350 espèces d’abeilles sauvages au Québec? Contrairement aux abeilles domestiques, elles sont solitaires, ne font pas de miel et piquent rarement!

À l’occasion de la Journée mondiale des abeilles, nous souhaitons souligner le rôle essentiel de ces pollinisatrices pour nos écosystèmes.

Nos deux ruches, installées à la Baie de Beauport, accueillent actuellement près de 32 000 abeilles domestiques, et la colonie continuera de grandir au fil de l’été. Venez observer les abeilles au travail et découvrir comment elles participent activement à la richesse de la biodiversité locale!
-----
🐝 Did you know there are more than 350 species of wild bees in Quebec? Unlike honey bees, they are solitary, do not produce honey, and rarely sting!

On this World Bee Day, we want to highlight the essential role these pollinators play in our ecosystems.

Our two hives, located at Baie de Beauport, are currently home to nearly 32,000 honey bees, and the colony will continue to grow throughout the summer. Come observe the bees at work and discover how they actively contribute to the richness of local biodiversity!

Journée internationale des femmes dans l'industrie maritime ⚓Aujourd’hui, nous soulignons la force, le talent et l’engag...
05/18/2026

Journée internationale des femmes dans l'industrie maritime ⚓

Aujourd’hui, nous soulignons la force, le talent et l’engagement des femmes qui contribuent chaque jour à faire avancer l’industrie maritime.

Au Port de Québec, leur expertise est essentielle, sur le terrain comme en coulisses.

Continuons à bâtir un environnement où chaque voix trouve sa place.

Bonne Journée internationale des femmes dans l’industrie maritime.
-----
⚓ International Day for Women in Maritime

Today, we recognize the strength, talent, and dedication of the women who help move the maritime industry forward every day.

At the Port of Québec, their expertise is essential, both on the ground and behind the scenes.

Let’s continue building an environment where every voice has a place.

Happy International Day for Women in Maritime.

Le hockey était à l’honneur hier soir sur nos silos 🏒Pour souligner les matchs de la Victoire de Montréal et des Canadie...
05/15/2026

Le hockey était à l’honneur hier soir sur nos silos 🏒

Pour souligner les matchs de la Victoire de Montréal et des Canadiens de Montréal, nous avons illuminé nos silos en guise d’encouragement.

On ne sait pas si ça a porté chance, mais les deux équipes ont gagné leur match😄

Félicitations aux joueuses et aux joueurs pour ces belles performances. Nous sommes heureux de pouvoir embarquer dans l’ambiance et soutenir nos équipes à notre façon au Port de Québec!
-----
Hockey was in the spotlight on our silos last night 🏒

To mark the games of the Victoire de Montréal and the Canadiens de Montréal, we lit up our silos as a show of support.

We don’t know if it brought them luck, but both teams won their games 😄

Congratulations to the players for these great performances. We’re glad to join in the excitement and support our teams in our own way at the Port of Québec!

📣 Assemblée publique sur le projet d’optimisation du terminal de grain de P&HUn avis de projet a été déposé par Parrish ...
05/14/2026

📣 Assemblée publique sur le projet d’optimisation du terminal de grain de P&H

Un avis de projet a été déposé par Parrish & Heimbecker, Limited (P&H) auprès de l’Administration portuaire de Québec.

Nous sommes au début du processus et nous invitons les citoyens, ainsi que les parties intéressées, à participer à une assemblée publique. Cette rencontre est une occasion d’en apprendre davantage sur le projet, de poser vos questions et de partager vos commentaires dans le cadre du processus de participation citoyenne.

👉 Tous les détails concernant l’assemblée publique et l’inscription sont disponibles ici :
https://jeparticipe.portquebec.ca/projects/optimisation-terminal-de-grain

Votre participation est importante afin de contribuer aux échanges entourant l’avenir de ce projet portuaire.


-----
📣 Public Information Session on the P&H Grain Terminal Optimization Project

A project notice has been submitted by Parrish & Heimbecker, Limited (P&H) to the Quebec Port Authority.

We are at the beginning of the process and would like to invite citizens and interested parties to participate in a public information session. This meeting is an opportunity to learn more about the project, ask questions, and share your comments as part of the public participation process.

👉 Full details about the public information session and registration are available here:
https://jeparticipe.portquebec.ca/projects/optimisation-terminal-de-grain

Your participation is important in helping foster discussions surrounding the future of this port project.

Ayant acquis le terminal de grains en mai 2025, Parrish & Heimbecker limited (P&H) veut renforcer sa présence au Port de Québec, un endroit stratégique accessible toute l’année pour exporter des céréales. Le projet vise à optimiser le terminal de grains existant par l’ajout de deux silos...

Address

150, Rue Dalhousie
Quebec, QC
G1R4M8

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Port de Québec posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Port de Québec:

Share

Category