Translation is Dialogue

Translation is Dialogue Translation is Dialogue (TID), a multi-disciplinary art curation, is a project that builds a mobile platform where everyone is given the chance to create.

Translation is Dialogue (TID) was first presented as an academic paper in Reykjavik in 2010 at the Art in Translation conference. TID was installed at the conference Culture in Mediation: Total Translation, Complementary Perspectives (November 26, 2010). The premier at The University of Tartu History Museum included works from 33 artists, a dance performance, and live piano translation of the even

t. TID: Phase 2, Helsinki in Transition (June 12, 2011) made space for live translations to be realized using drawing, music, and interactive software. A one-day workshop and installation was at the TID: Phase 3, NYC Makes it Translate (July 20, 2011). unKontained Translations (June 7, 2012) explored new ways to involve pedestrians of Lasipalatsinaukio during the 24hour public art installation and workshop space out of a shipping container. Returning to the theoretical foundation of TID, I co-ran a workshop called ‘Tools to Translate’ at Esitystaiteen Keskus on July 8, 2012. To date, there have been 14 phases of TID. The next one will be at Pixelache Festival in Helsinki, Finland from September 21-24, 2017. See you at the next place- where and when will soon be found.

On October 27th artist and designer, educator and researcher  Nathan Williams applied Translation is Dialogue to his wor...
02/12/2024

On October 27th artist and designer, educator and researcher Nathan Williams applied Translation is Dialogue to his workshop with Cny Arts 2024 Teaching Artist Conference Syracuse University Onondaga Community College.

Transformative translations were created

Georgie and I had such a great time last week during our Urbanapa miniresidency at SOLU in Helsinki! Feeling more inspir...
28/04/2024

Georgie and I had such a great time last week during our Urbanapa miniresidency at SOLU in Helsinki! Feeling more inspired than ever

UA MINIRESIDENSSIT: GEORGIE GOATER & ARLENE TUCKER (siirryt Urbanapa nettisivuun) ​ ENGLISH BELOW ​ Demo, keskustelu, ulostulo – Georgie Goaterin ja Arlene Tuckerin residenssijakso...

Happy to be a part of Gathering for Rehearsing Hospitalities! Welcome to our presentation on Friday, October 7th at TeAK...
25/09/2022

Happy to be a part of Gathering for Rehearsing Hospitalities!
Welcome to our presentation on Friday, October 7th at TeAK in Helsinki.

"Artists Anastasia Artemeva and Arlene Tucker have collaborated in the context of the Prison Outside / Free Translation project showcasing international works by currently and formerly incarcerated people as well as anyone affected by imprisonment. They aim to promote self-expression, solidarity and communication between people of all walks of life."

Institutions Depowered: Schools, Hospitals and Prisons [Discussion, 150 min] [Audio with captions streamed online] ​ Studio 1, Theatre Academy of Uniarts Helsinki 7 October from 10.00 – 12.30...

Translation is Dialogue - Túlkun er samtal er verkefni þróað af myndlistarkonunni Arlene Tucker (TW/USA) sem býr og star...
17/09/2021

Translation is Dialogue - Túlkun er samtal er verkefni þróað af myndlistarkonunni Arlene Tucker (TW/USA) sem býr og starfa í Joutsa, Finnlandi en dvelur í september sem gestalistamaður Skaftfells. Verkefnið Túlkun er samtal fjallar um samtal ungmenna á milli ólíkra staða þar sem þátttakendur munu notast við listrænar aðferðir til að nálgast listræna sköpun hvors annars. Nemendur fá að velja úr verkum erlendra ungmenna til að túlka með sínum eigin hætti og útfærslu. T.d. er hægt að velja ljósmynd og túlka ljósmyndina í ljóði. Margir ólíkir miðlar eru mögulegir við útfærsluna en í grunninn er nálgunin sú að ungmenni frá ólíkum heimshlutum nálgist hvort annað í gegnum sköpun.

Þátttakendur verkefnisins eru nemendur í Menntaskólanum á Egilsstöðum undir handleiðslu kennaranna Ólafar Bjarkar (Lóu) Bragadóttur og Heiðdísar Höllu Bjarnadóttur. Verkefnið hefst 14. september.

Nánar má sjá um verkefnið og fyrri þátttakendur hér. https://www.translationisdialogue.org/

Sýningarstaður og -tími á úrvinnslu nemenda ME í tengslum við verkefnið verður auglýst síðar.

https://www.bras.is/viburir

Photo by Heiðdís Halla Bjarnadóttir

We are very happy to share our research and practice at IATIS' conference focusing on 'The cultural Ecology of Translati...
13/09/2021

We are very happy to share our research and practice at IATIS' conference focusing on 'The cultural Ecology of Translation'.

Our presentation "Making Accessibility: Intersemiotic translation as an inclusive creative practice in working with system impacted artists" will be part of indirect translation panel on Tuesday, September 14th at 15:15.

Hope you can join!

The 7th IATIS Conference will be held both on site in Barcelona and remotely from 14-17 September 2021. Free Translation is very honored to be a part of IATIS' conference focusing on 'The cultural...

12/09/2021

Open Call: Empowering Tools

RIBOCA (Rīga International Biennial of Contemporary Art), HIAP (Helsinki International Artist Programme), and NAC (Nida Art Colony of Vilnius Academy of Arts) announce an open call for residencies in Helsinki, Finland and Nida, Lithuania between January–March 2022.

The residencies are aimed at artists, architects, designers, musicians, educators, and practitioners from other disciplines interested in engaging in the fields of art education and mediation. The purpose of the residencies is to develop learning kits for the Riboca Repository of Knowledge online platform that can be freely used by teachers, pupils, young adults, students and parents.

Practitioners based within the European Union and/or EU citizens are eligible to apply. Participants will receive a monthly individual support of €2200 and will be reimbursed for travel costs (based on ERASMUS+ programme guidelines).

Application deadline: Thursday 30th September.
Learn more about the open call and apply on our webpage: http://nidacolony.lt/en/1795-open-call-empowering-tools

The ERASMUS+ project “RIBOCA Repository of Knowledge” is co-financed by the European Union. The European Commission is not responsible for the content of this publication.

///

Atviras kvietimas: Įgalinantys įrankiai

RIBOCA (Rygos šiuolaikinio meno bienalė), HIAP (Tarptautinė Helsinkio menininkų programa) ir NMK (Vilniaus dailės akademijos Nidos meno kolonija) kviečia teikti paraiškas dalyvauti rezidencijų programose Helsinkyje ir Nidoje 2022 m. sausio-kovo mėn.

Rezidencijų programa skirta menininkams, architektams, dizaineriams, muzikantams, pedagogams, ir praktikams iš kitų disciplinų, kurie domisi meniniu ugdymu ir tarpininkavimu. Programos tikslas yra sukurti mokymosi rinkinių seriją Riboca „Įgalinantys įrankiai" internetinei platformai, kuria laisvai galėtų naudotis mokytojai, mokiniai, suaugę ir tėvai.

Paraiškas gali teikti Europos Sąjungoje gyvenantys specialistai ir (arba) ES piliečiai. Dalyviai kas mėnesį gaus 2200 EUR individualią paramą, taip pat bus kompensuojamos kelionės išlaidos (remiantis ERASMUS programos taisyklėmis).

Paraiškų teikimo terminas: rugsėjo 30d.
Sužinokite daugiau apie atvirą kvietimą ir aplikuokite mūsų tinklalapyje:
http://nidacolony.lt/lt/1795-atviras-kvietimas-igalinantys-irankiai

Erasmus+ projektas „RIBOCA žinių saugykla” yra dalinai finansuojamas Europos Sąjungos. Europos komisija nėra atsakinga už šio leidinio turinį

Just a couple of more days to apply to Diversity Agent 2.0 course! We will be Strengthening & Advancing Anti-Racist Prac...
10/09/2021

Just a couple of more days to apply to Diversity Agent 2.0 course! We will be Strengthening & Advancing Anti-Racist Practices. Deadline is 12.9.

"Diversity Agents address a range of challenging and crucial issues such as structural racism, lack of equality and accessibility. As change makers and organizers, Diversity Agents offer ways to reflect, to develop tools, and to implement ways we can work towards a more equitable society. In this second edition of the Diversity Agent course special attention is given to recognizing structural racism and introducing anti-racist practices. The course encompasses lectures, meetings, and a diversity training clinic in collaboration with a local arts and culture organization."

Culture for All Service and Globe Art Point organize DIVERSITY AGENT 2.0 COURSE Strengthening & Advancing Anti-Racist Practices. Apply by September 12, 2021!

It is not too late to register to the 7th IATIS Conference happening from 14th to the 17th of September. It will be held...
06/09/2021

It is not too late to register to the 7th IATIS Conference happening from 14th to the 17th of September. It will be held both on site in Barcelona and remotely. More details here:

Update from 01 September 2021 Everything you need to know to get ready for Barcelona Full program and Book of Abstracts available here.  Guidelines for speakers, chairs, convenors, and invitation for the technical test here If you want to access the online event and have not registered yet, fol...

02/05/2021

Thank you PORTAL for promoting our upcoming Your Story Is Important workshop happening on May 12th from 17:00-18:30 EEST and May 13th from 10:00-11:30 EEST. Please register to reserve your spot. More information found on the link!

Registration is now open for professional training on how to incorporate Free Translation artistic practice into your in...
19/03/2021

Registration is now open for professional training on how to incorporate Free Translation artistic practice into your institution’s rehabilitation program. The registration form is found by going to this link:

Arlene Tucker: author and curator of TID

You are warmly welcomed to join the screening of the short film made collectively during the Trojan Horse Summer School ...
29/09/2020

You are warmly welcomed to join the screening of the short film made collectively during the Trojan Horse Summer School 2020 – Film Making as Spatial Speculation on Friday, October 2nd from 17:00-19:00 (Finnish time).

You are warmly welcomed to join the screening of the short film made collectively during the Trojan Horse Summer School 2020 – Film Making as Spatial Speculation. Over the summer I participated...

Osoite

Helsinki
00510

Hälytykset

Tiedä ensimmäisenä ja anna meille oikeus lähettää sinulle sähköpostitse uutisia ja promootioita Translation is Dialogue :ltä. Sähköpostiosoitettasi ei käytetä muihin tarkoituksiin, ja voit perua milloin tahansa.

Ota Yhteyttä Yritys

Lähetä viesti Translation is Dialogue :lle:

Jaa