Offcarr Wheelchairs

Offcarr Wheelchairs Tailor made sport and everyday life wheelchairs since 1982. Made in Italy.

19/05/2026

Alcune carrozzine OFFCARR sono certificate per l’uso su veicoli secondo la normativa ISO 7176-19. I test sono stati condotti da TASS International, Helmond (NL), che ha autorizzato la pubblicazione dei video.

I modelli sono omologati per capacità di carico differenti (a seconda della destinazione d’uso).

Zodiac — 150 kg
Diva, Althea, Themis, Quasar GT, Alhena — 120 kg
Children 3000, Ariel, Emerald — 75 kg

L’utente deve sempre utilizzare correttamente un sistema omologato di connessione in combinazione alla cintura di sicurezza del veicolo.

Some OFFCARR wheelchairs are tested for use in vehicles in accordance with ISO 7176-19. Testing was conducted by TASS International, Helmond (NL), who authorized publication of the footage.

Models are certified for different weight capacities (depending with their usecase):

Zodiac — 150 kg
Diva, Althea, Themis, Quasar GT, Alhena — 120 kg
Children 3000, Ariel, Emerald — 75 kg

The user must always use a compatible mounting system correctly, together with vehicle’s seatbelt.

Ogni dettaglio delle ruote posteriori conta, dalla struttura dei raggi alla scelta dei materiali. Ogni componente è stud...
13/05/2026

Ogni dettaglio delle ruote posteriori conta, dalla struttura dei raggi alla scelta dei materiali. Ogni componente è studiato per trasformare la spinta in movimento nel modo più efficiente possibile. La ruota non è solo un elemento funzionale, ma la chiave per adattare la carrozzina al proprio stile di vita. Che si cerchi l’estrema leggerezza del carbonio per una guida agile, la robustezza dei modelli MTB per i terreni irregolari o l’estetica inconfondibile dei raggi in fibra PBO, la scelta giusta cambia radicalmente l’esperienza quotidiana.

Every detail of the rear wheels matters, from the spoke structure to the choice of materials. Each component is designed to transform every push into motion as efficiently as possible. The wheel is not just a functional element, but the key to tailoring the wheelchair to your lifestyle. Whether you are looking for the extreme lightness of carbon for agile handling, the sturdiness of MTB models for uneven terrain, or the unmistakable aesthetics of PBO fiber spokes, the right choice radically transforms your daily experience.

Noi siamo stati fortunati a conoscerlo: lo ricordiamo sorridente, sempre affabile. Un uomo vero, prima ancora che un cam...
08/05/2026

Noi siamo stati fortunati a conoscerlo: lo ricordiamo sorridente, sempre affabile. Un uomo vero, prima ancora che un campione.
Ma il ruolo che ha avuto è stato enorme. Prima di Alex Zanardi, le Paralimpiadi in Italia le seguivano in pochi. Lui ha cambiato tutto; non con la compassione, ma con l’entusiasmo. Era impossibile non fermarsi a guardarlo, e fare il tifo per lui e per gli altri della nazionale paralimpica, olimpiade dopo olimpiade.
Ciao Alex.

We were lucky enough to meet him: we remember him smiling, always warm. A real person, and a real champion.
But the role he played was enormous. Before Alex Zanardi, few in Italy followed the Paralympics. He changed everything; not through compassion, but through enthusiasm. It was impossible not to stop and watch, to cheer for him and for the whole Paralympic team, at every Olympics.
Goodbye, Alex.

Sono gli accessori a fare la differenza: ruote, freni, maniglie, pedane…Elementi diversi, combinabili tra loro per adatt...
04/05/2026

Sono gli accessori a fare la differenza: ruote, freni, maniglie, pedane…
Elementi diversi, combinabili tra loro per adattare ogni carrozzina a esigenze, utilizzi e persone sempre diverse.
Il ruolo dell’artigianano sta nell’ adattare combinazioni sempre nuove di accessori personalizzati su telai fatti a misura.

Accessories make the difference: wheels, brakes, handles, footplates…
Different elements that can be combined to fit each model to each specific user.
The role of the craftsman is to adapt novel combinations of custom accessories to made-to-measure frames.

29/04/2026
23/04/2026

Siamo a Exposanità, Bologna: padiglione 16, stand A2 e A6.
Tre giorni di fiera per vedere dal vivo prodotti, novità, nuovi colori e modelli, sia a marchio OFFCARR che in distribuzione. È il momento giusto per fare domande, confrontarsi e scoprire le ultime novità. Passate quando volete, non serve un appuntamento, anche solo per un caffè. Se avete bisogno dei biglietti di ingresso, scriveteci!

We are at Exposanità, Bologna: hall 16, stands A2 and A6.
Three days to see our products up close: new colours, new models, both OFFCARR and distributed brands. It's the right moment to ask questions, compare options, and find out what's new. Come by whenever you like, no appointment needed, even just for a coffee. If you need entrance tickets, just tell us!

Saremo a Exposanità, Bologna: padiglione 16, stand A2 e A6.Tre giorni di fiera per vedere dal vivo prodotti, novità, nuo...
15/04/2026

Saremo a Exposanità, Bologna: padiglione 16, stand A2 e A6.
Tre giorni di fiera per vedere dal vivo prodotti, novità, nuovi colori e modelli, sia a marchio OFFCARR che in distribuzione. È il momento giusto per fare domande, confrontarsi e scoprire le ultime novità. Passate quando volete, non serve un appuntamento, anche solo per un caffè. Se avete bisogno dei biglietti di ingresso, scriveteci!

We’ll be at Exposanità, Bologna: hall 16, stands A2 and A6.
Three days to see our products up close: new colours, new models, both OFFCARR and distributed brands. It’s the right moment to ask questions, compare options, and find out what’s new. Come by whenever you like, no appointment needed, even just for a coffee. If you need entrance tickets, just tell us!

10/04/2026

Wallaby è una carrozzina multisport in polietilene ad alta densità: leggera, resistente agli urti, impermeabile e impilabile. Esiste in due misure: Original (38 cm, fino a 80 kg) e PRO (41 cm, fino a 110 kg). Entrambe possono accogliere ruote da 24”o da 26” per seguire l’utente nel tempo. È perfetta per scuole o associazioni che promuovono lo sport paralimpico o per chi si avvicina agli sport in carrozzina. Ogni pezzo viene assemblato in un centro di inserimento lavorativo per persone con disabilità in Francia: l’inclusione che questo prodotto promuove sul campo inizia già in produzione.

Costruire una carrozzina è un lavoro che passa per le mani. Ogni fase della lavorazione richiede attenzione, precisione ...
03/04/2026

Costruire una carrozzina è un lavoro che passa per le mani. Ogni fase della lavorazione richiede attenzione, precisione e una conoscenza che si acquisisce nel tempo, non sempre delegabile a una macchina. Quello che si vede in queste immagini è artigianato: il tipo di cura che determina la qualità di un prodotto finito pensato per una persona specifica

Building a wheelchair is work that passes through the hands. Each stage of production requires attention, precision, and a kind of knowledge that takes time to develop and cannot be automated. What these images show is craftsmanship: the kind of care that defines the quality of the finished product, made to fit one person’s life.

30/03/2026

Le carrozzine da spiaggia OFFCARR sono pensate anche per entrare in acqua: sulle spiagge con pendenza dolce basta accompagnarle fino al mare.

La stabilità in acqua non dipende dal galleggiamento, anzi, una carrozzina che galleggia è instabile lateralmente, ma dall’appoggio sul fondale, che assicura una base stabile anche sott’acqua.

Per l’ingresso in acqua, le ruote più indicate sono le Sand&Street, adatte anche agli spostamenti su strada grazie alla copertura piena. Le MTB appaiate, invece, sono ideali per muoversi su terreni sconnessi, sabbia, sassi e prati.

OFFCARR beach wheelchairs are also designed to enter the water: on gently sloping beaches, they can simply be pushed straight into the sea.

Stability in the water does not come from flotation, in fact, a floating wheelchair has some sideways instability, but from resting on the seabed, which provides a secure base even when the user is partially submerged.

For water access, Sand&Street wheels are the best option, and they also feature a solid tyre for use on paved surfaces. Double MTB wheels, on the other hand, are ideal for moving across irregular surfaces such as sand, gravel or grass.

La scelta del pneumatico incide su ogni aspetto della guida: assorbimento delle vibrazioni, resistenza al rotolamento, m...
19/03/2026

La scelta del pneumatico incide su ogni aspetto della guida: assorbimento delle vibrazioni, resistenza al rotolamento, manutenzione e risposta su superfici diverse. Tra pneumatici ad aria, pieni, MTB e sportivi, ogni tipologia risponde a esigenze specifiche di utilizzo, ambiente e stile di spinta. Scorrete le foto per orientarvi tra le opzioni e capire quale si adatta meglio al vostro contesto quotidiano.

Tyre choice affects every aspect of riding: vibration absorption, rolling resistance, maintenance demands, and response across different surfaces. Between pneumatic, solid, MTB and sport tyres, each type answers specific needs in terms of use, environment and pushing style. Swipe through the carousel to explore the options and find what best fits your daily context.

Indirizzo

Via DELL'ARTIGIANATO II, 29
Villa Del Conte
35010

Orario di apertura

Lunedì 08:30 - 18:00
Martedì 08:30 - 18:00
Mercoledì 08:30 - 18:00
Giovedì 08:30 - 18:00
Venerdì 08:30 - 18:00

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Offcarr Wheelchairs pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Offcarr Wheelchairs:

Condividi