Offbeat Portugal

Offbeat Portugal Informações para nos contactar, mapa e direções, formulário para nos contactar, horário de funcionamento, serviços, classificações, fotos, vídeos e anúncios de Offbeat Portugal, Avenida da Liberdade, n. º 110, 1. º, Lisbon.

A boutique incoming tour operator and destination management company specializing in crafting unique and personalized travel experiences in Portugal for travelers from around the world.

01/06/2026

There’s something about Porto in summer.
Long golden evenings by the river, terraces that stay full until late, boat views on the Douro and a city rhythm that somehow feels both lively and unhurried.
Historic, vibrant and effortlessly charming, Porto is one of those places that keeps people longer than planned.

-----

Há qualquer coisa no Porto durante o verão.
Fins de tarde dourados junto ao rio, esplanadas cheias até tarde, barcos no Douro e um ritmo de cidade que consegue ser animado e tranquilo ao mesmo tempo.
Histórico, vibrante e cheio de charme, o Porto é daqueles lugares onde se f**a sempre mais tempo do que o previsto.

Offbeat will be attending L.E/Miami from June 1st to 4th.One of the travel industry’s most dynamic events, bringing toge...
28/05/2026

Offbeat will be attending L.E/Miami from June 1st to 4th.
One of the travel industry’s most dynamic events, bringing together contemporary suppliers and global buyers for a different kind of conversation around what’s next in travel.

If you’ll be there too, meet us at J.MAK Booth!

__

A Offbeat vai marcar presença na L.E/Miami, de 1 a 4 de junho.
Um dos eventos mais dinâmicos da indústria das viagens, que junta suppliers contemporâneos e buyers internacionais para uma conversa diferente sobre o futuro do setor.

Se também vai estar presente, encontre-nos na J.MAK Booth!

Portugal’s Michelin landscape keeps growing, and so does the pressure on reservations as summer approaches.Across the co...
21/05/2026

Portugal’s Michelin landscape keeps growing, and so does the pressure on reservations as summer approaches.
Across the country, gastronomic travel is becoming one of the strongest motivators behind itinerary decisions, particularly for clients who expect standout dining moments to be part of the journey.
The challenge is no longer choosing where to go... It is securing the right table in time.

____

O panorama Michelin em Portugal continua a crescer e com ele cresce também a pressão sobre as reservas à medida que o verão se aproxima.
A componente gastronómica está cada vez mais no centro do planeamento de viagem, sobretudo para clientes que valorizam momentos à mesa como parte essencial da experiência.
O desafio já não está em escolher onde ir: Está em garantir a mesa certa a tempo.

Few countries are as deeply connected to the ocean as Portugal.From north to south, the coastline shapes landscapes, gas...
20/05/2026

Few countries are as deeply connected to the ocean as Portugal.
From north to south, the coastline shapes landscapes, gastronomy, traditions and the way each region is experienced.
On European Maritime Day, it’s worth remembering that here, the sea is never just a backdrop.



Poucos países têm uma ligação tão profunda ao mar como Portugal.
De norte a sul, a costa molda paisagens, gastronomia, tradições e a forma como cada região é vivida.
No Dia Europeu do Mar, vale a pena lembrar que por aqui o oceano nunca é apenas cenário.

19/05/2026

Peak summer in Portugal doesn’t have to mean the busiest places.
Beyond the obvious hotspots, there are still destinations where summer feels lighter, slower and considerably more enjoyable.
Costa Vicentina offers wild beaches and quieter coastal villages. The Alentejo inland brings open landscapes, slower stays and less saturation. Gerês becomes a green alternative for nature-led itineraries. And the Azores remain one of the freshest ways to experience Portugal in the warmer months.

Sometimes the best summer plans begin by looking away from the obvious.



O pico do verão em Portugal não tem de signif**ar os destinos mais concorridos.
Para lá dos hotspots habituais, continuam a existir regiões onde o verão se vive de forma mais leve, mais calma e bastante mais agradável.
A Costa Vicentina oferece praias selvagens e aldeias costeiras mais tranquilas. O interior do Alentejo traz paisagens abertas, estadias lentas e menos saturação. O Gerês surge como alternativa verde para itinerários de natureza. E os Açores continuam a ser uma das formas mais frescas de viver Portugal nos meses quentes.

Muitas vezes, os melhores planos de verão começam precisamente por fugir ao óbvio.

Summer in Portugal works differently when it’s not rushed.Instead of trying to fit multiple regions into a short timefra...
14/05/2026

Summer in Portugal works differently when it’s not rushed.
Instead of trying to fit multiple regions into a short timeframe, longer stays allow each destination to be experienced more fully, with less logistical fatigue, more spontaneous moments and a much better sense of place.
Fewer stops. More depth. Better holidays.



O verão em Portugal vive-se de outra forma quando não é feito a correr.
Em vez de tentar encaixar várias regiões em poucos dias, estadias mais longas permitem aproveitar cada destino com mais tempo, menos desgaste logístico e mais espaço para momentos espontâneos.
Menos paragens. Mais profundidade. Melhores férias.

Peniche has always lived with the ocean.Known for its fishing heritage, strong Atlantic character and world-class waves,...
12/05/2026

Peniche has always lived with the ocean.
Known for its fishing heritage, strong Atlantic character and world-class waves, this coastal town offers more than a surf stop. Between dramatic cliffs, boat trips to Berlenga Island, fresh seafood and long beach walks, Peniche keeps things simple and that’s exactly where its charm lies.
Raw, local and shaped by the sea.



Peniche sempre viveu de frente para o mar.
Conhecida pela sua herança piscatória, pelo lado atlântico vincado e pelas ondas de referência, esta vila costeira é muito mais do que um destino de surf. Entre falésias dramáticas, passeios às Berlengas, marisco fresco e longas caminhadas na praia, Peniche mantém tudo simples e é precisamente aí que está o seu encanto.
Autêntica, local e moldada pelo oceano.

Portugal’s summer is increasingly being shaped not only by destinations, but also by key event dates — and Rock in Rio L...
11/05/2026

Portugal’s summer is increasingly being shaped not only by destinations, but also by key event dates — and Rock in Rio Lisboa remains one of the strongest examples of that.

As an official partner of the festival, Offbeat can now integrate Rock in Rio Lisboa into tailor-made itineraries. This allows the festival to become more than a standalone event, turning it instead into a memorable part of a broader Portugal journey.

For advisors looking to add something high-energy, current and experiential to summer itineraries, this is now one more possibility available through us.
Festival details and lineup can be explored through Rock in Rio Lisboa’s official channels.

-

O verão em Portugal começa cada vez mais a ser desenhado não só em torno dos destinos, mas também de datas-chave de eventos — e o Rock in Rio Lisboa é um dos exemplos mais fortes disso.

Enquanto parceiro oficial do festival, a Offbeat pode agora integrar o Rock in Rio Lisboa em itinerários tailor-made. Desta forma, o festival deixa de ser apenas um evento isolado e passa a fazer parte de uma viagem mais completa e memorável em Portugal.

Para agentes que procuram acrescentar aos itinerários de verão um momento mais vibrante, atual e experiencial, esta passa a ser mais uma possibilidade disponível através da Offbeat.
Mais informações sobre datas e cartaz podem ser consultadas nos canais oficiais do Rock in Rio Lisboa.

The Azores in summer offer something different on each island, and where you stay shapes the experience.On São Miguel, S...
07/05/2026

The Azores in summer offer something different on each island, and where you stay shapes the experience.
On São Miguel, Santa Bárbara Eco-Beach Resort connects you directly to the ocean.
On Pico, Azores Wine Company blends landscape, architecture and wine culture.
On Terceira, Torel Terra Brava brings a more intimate and contemporary approach to the island.
Different islands, different rhythms, all worth exploring.



Os Açores no verão são feitos de experiências diferentes em cada ilha e o alojamento faz parte dessa vivência.
Em São Miguel, o Santa Bárbara Eco-Beach Resort liga-o diretamente ao oceano.
No Pico, a Azores Wine Company combina paisagem, arquitetura e vinho.
Na Terceira, o Torel Terra Brava oferece uma abordagem mais intimista e contemporânea.
Ilhas diferentes, ritmos diferentes todos para descobrir.

Some journeys are about places. Others are about who you share them with.This Mother’s Day, it’s about time together, me...
03/05/2026

Some journeys are about places. Others are about who you share them with.
This Mother’s Day, it’s about time together, meaningful moments and experiences that stay.



Há viagens que são sobre lugares. Outras, sobre com quem as partilhamos.
Neste Dia da Mãe, o mais importante são os momentos juntos e as experiências que f**am.

Endereço

Avenida Da Liberdade, N. º 110, 1. º
Lisbon
1269-046

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 09:00 - 18:00
Terça-feira 09:00 - 18:00
Quarta-feira 09:00 - 18:00
Quinta-feira 09:00 - 18:00
Sexta-feira 09:00 - 18:00

Telefone

+351211621790

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Offbeat Portugal publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Offbeat Portugal:

Compartilhar