COSCO Shipping Turkey

COSCO Shipping Turkey Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from COSCO Shipping Turkey, Cargo and freight company, Istanbul.

11/10/2021

COSCO SHIPPING Lines will Launch a Transpacific BCO Express Line中远海运为直客专属打造跨太平洋绿色通道因疫情等原因导致的全球物流链效率低下与市场需求井喷之间的矛盾不断加剧。随着近期市场旺季来临,中国出口北美需求量不断增大,广大直接客户面临的“舱位难、交付难、提柜难”三大出运难题尤显突出。The continuous recurrence of the coronavirushas intensified the conflict between the low efficiency of the global logistics chain and the blowout of market demand. Especially in North America, with the advent of the recent peak season, three major shipping difficulties faced by direct customers are becoming more prominent, which are space, delivery and pick-up issue. 为此,中远海运集运通过对当前北美市场供需状况和物流情况进行精准分析,借助强大的统筹能力,积极筹措增量运力资源,推出领业界之先的重磅服务——“美线直客特快专线”,不仅极大程度缓解广大直接客户的燃眉之急,更将对全球产业链和供应链的安全稳定提供坚定的支持,助力全球经济走出市场供需严重失衡的困境。COSCO SHIPPING Lines, which always takes relieving customers' difficulties and delivering value as our mission, will launch the "Transpacific BCO Express Line” (hereinafter referred to as "Express Line") in mid-October. The service will greatly solve the difficulties faced by the direct customers, and ensure the safety and stability of the supply chain, thus alleviating the imbalance between market supply and demand for the global economy.快——交付速度大大提高Faster delivery中远海运集运此次推出的两条“特快专线”。分别是挂靠青岛-上海-王子港的“王子港特快专线”(CEN-EXPRESS)和挂靠天津-青岛-上海-洛杉矶港的“洛杉矶特快专线”(CEN-PLUS)。COSCO SHIPPING Lines launched two "express lines",which are the "Prince Rupert express line" (CEN-EXPRESS) calling Qingdao-Shanghai-Prince Rupert and the "Los Angeles express line" (CEN-PLUS) calling Tianjin-Qingdao-Shanghai-Los Angeles .“王子港特快专线”是中远海运集运立足深耕王子港十余载的雄厚基石,所开辟的一条全新的直达航线。中远海运集运依托与当地铁路公司紧密牢固的合作关系,连接特快专列,形成海铁联运组合拳优势,不仅可以有效避开目前迟迟难以缓解的美西码头拥堵,更能通过王子港铁路中转,将极速提货服务覆盖至芝加哥、孟菲斯、底特律等北美辽阔的中西部内陆地区,交付速度比当前常规路径提高2周以上。"Prince Rupert express line" is a brand-new service by COSCO SHIPPING based on its long-term operation locally at Prince Rupert for more than ten years. Relying on the combined cooperation with local railway companies, COSCO SHIPPING Lines connects express Unit-trains, creating joint advantages of sea-rail intermodal transportation, which can not only effectively avoid the congestion of LALB terminals, which is hard to alleviate at present, but also transit through Prince Rupert railway to cover the vast US Mid-West inland areas such as Chicago, Memphis and Detroit. The transit time will be 2 weeks shorter compared with the current conventional path.“洛杉矶特快专线”是中远海运集运在具有多年品牌声誉的跨太平洋CEN航线基础上打造的升级版服务。该线通过增加美西南港口的运力投放,形成规模优势的进一步扩大,从而获得港口码头在挂靠和堆存等服务上的优享,以及独立专属的提货区域的设立。广大直接客户将从中感受到不同凡响的快速提货体验。"Los Angeles Express Line" is an upgraded service based on the brand service of CEN. By increasing the capacity towards US West Coast, it will further enhance our scale advantages, so as to enjoy the preferential services at the calling ports, as well as enjoy an independent and exclusive CY as pick-up area. The majority of direct customers will be able to experience an extraordinary fast delivery.足——舱位供应保障无忧More shipping space“王子港特快专线”将投入“新日照”轮等5条4250 TEU的船舶,班期频率为每周1班,从而形成1500TEU的周增量运力。Five 4250 TEU vessels will be deployed on the "Prince Rupert express line", thus providing 1500 TEU of incremental weekly capacity.“洛杉矶特快专线”将对现有航线进行改造升级,投入“中海之夏”轮等6条10000 TEU的船舶,班期密度为每周1班,周运力将增加2000TEU。The "Los Angeles express line" will upgrade the existing CEN service, by deploying six 10000-TEU vessels, and the weekly capacity will be increased by 2000 TEU.“特快专线”的推出,将为跨太平洋航线提供3500TEU的增量运力。这对于需求极为旺盛的中国到北美的进出口市场,特别是长滩、洛杉矶这一货量占美国进口总量40%以上的重要门户港口群和跨境电商重要目的地来说,将有效缓解舱位供应的巨大压力。The two "Express Lines" will provide 3500 TEU of incremental capacity for Transpacific service, which will effectively relieve the pressure on the import-export market between China and US, especially for Long Beach and Los Angeles, which are the most important destination of cross-border e-commerce, with the cargo volume accounting for more than 40% of the total import volume of the United States.准——提柜服务直客专供Better Pick-up service for direct customers为确保“特快专线”服务精准、快速、更大范围内触达终端客户,中远海运集运依托专线服务资源,主要为包括中小客户、北美签约FOB客户在内的各类直接客户提供坚实的用箱保障。In order to ensure that the "Express Line" service would be accurate, fast and accessible by more customers, COSCO SHIPPING Lines relies on special line service resources to provide solid container support for all kinds of direct customers, including small and medium-sized customers and cargo owners in US.“特快专线”用箱保障方案Guaranteed scheme for "Express Line"通过直达航线的优化设计和信息系统的即时监控,加速箱体的周转,保证箱源不断- Through the optimization of the service and the real-time monitoring, the turnover of containers would be accelerated so as to ensure the continuous supply.从总部到航线所挂靠各口岸的营销服务人员,将专门为在该航线订舱的直接客户优先制定用箱计划,提供快速提箱服务- Our sales and customer service staff will offer priority to container planning, booking and rapid pick-up service for direct customers.总体来看,本次中远海运集运推出的“特快专线”重点聚焦“舱位难、交付难、提柜难”三大难题,全力通过航线的“精准设计”,运力的“精准投放”,服务的“精准施策”,将最优质的资源用于最需要的客户,满足客户最迫切的需求,全力缓解物流阻滞之忧,在坚定不移落实国家“六稳”“六保”的同时,全力以赴为全球经济的复苏贡献自己的力量。In general, the "Express Line" focuses on the three major challenges and makes every effort to provide the best resources to the customers in need , and alleviate their worries about logistics. COSCO SHIPPING Lines will spare no effort to contribute to the recovery of the global economy, and deliver value as always.

中远海运承运的进博会新西兰与瓦努阿图展品成功出运CIIE Exhibits of New Zealand and Vanuatu Successfully Shipped by COSCO SHIPPING9月25日,新西兰奥克兰港,新西兰...
11/10/2021

中远海运承运的进博会新西兰与瓦努阿图展品成功出运CIIE Exhibits of New Zealand and Vanuatu Successfully Shipped by COSCO SHIPPING9月25日,新西兰奥克兰港,新西兰与南太平洋岛国瓦努阿图的部分展商参与第四届中国国际进口博览会的展品搭乘中远海运的集装箱货轮扬帆起航,并将于10月10日抵达本次航行的目的地-中国上海。作为官方唯一推荐的国际海运段服务商,这也是中远海运连续第4年为新西兰本地的参展企业提供展品运输服务。On September 25, the CIIE exhibits of New Zealand and Vanuatu, a South Pacific island country, were loaded on a COSCO SHIPPING container at the Port of Auckland, New Zealand, and will arrive at Shanghai on October 10. It is the fourth consecutive year that COSCO SHIPPING, the only officially recommended international shipping service provider of the CIIE, has provided exhibits transportation services for local exhibitors in New Zealand. 在本次新西兰的参展企业中,产自新西兰著名葡萄酒产区的马尔堡地区的OTU系列是第一次参与进博会。企业董事长James先生表示,OTU是新西兰知名的葡萄酒品牌,希望可以有机会将新西兰优质葡萄酒呈现给中国客户。也感谢中远海运新西兰公司在疫情肆虐的严峻时刻,为我们提供了高效专业的服务。Among the New Zealand exhibits, the OTU series products from the Marlborough region, a famous wine-producing region in New Zealand, will have its debut during this year’s CIIE. Mr. James, Chairman of the wine producer, said that OTU is a well-known wine brand in New Zealand, and he hoped to take this opportunity to present quality New Zealand wines to Chinese customers. He also thanked COSCO SHIPPING New Zealand for its efficient professional services during the severe time when the pandemic is still raging around the world.新西兰连续多年参展的展商中也不乏中远海运的重要合作客户。纽仕兰乳业执行董事Terry Lee表示,纽仕兰乳业和中远海运密切合作,每年把数千货柜的纽仕兰常温奶、奶粉运到中国的千家万户。在疫情的考验下,出于对中远海运品质、服务、效率的信心,今年纽仕兰再次选择中远海运作为海运合作伙伴。Among the New Zealand exhibitors that have taken part in the CIIE for many consecutive years, there are a large number of important customers of COSCO SHIPPING as well. Mr. Terry Lee, Executive Director of Theland, said that Theland and COSCO SHIPPING had been working closely together, transporting thousands of containers of Theland UHT milk and milk powder to numerous households in China every year. Facing the COVID-19 pandemic, Theland still chose COSCO SHIPPING as its shipping partner again this year out of firm confidence in COSCO SHIPPING’s service quality.雅士利乳业新西兰公司总经理宋玮表示,作为中国第一家在新西兰自主建厂的奶粉企业,感谢中远海运新西兰公司在疫情肆虐的严峻时刻,为我们提供了高效专业的服务。Mr. Song Wei, President of YASHILY New Zealand, said that as the first Chinese milk powder enterprise with its own factory in New Zealand, they were grateful to COSCO SHIPPING New Zealand for its efficient professional services at the severe period of time of a raging pandemic.进博会同样为瓦努阿图的企业带来了更加广阔的市场空间。瓦努阿图很多参展企业都是进博会的老朋友,也是中远海运的老朋友。这次的展品包括瓦努阿图矿泉水(Vanuatu Water)、Nambawan Water矿泉水、Tusker Premium啤酒、巧克力、椰子油、以及充满当地人文特点的手工饰品等。The CIIE also brings a broader market for the Vanuatuan enterprises. Many exhibitors from Vanuatu are old friends of the expo and also COSCO SHIPPING. This year’s exhibits include Vanuatu-made mineral water (Vanuatu Water), Nambawan Water (mineral water), Tusker Premium beer, chocolate, coconut oil, and handmade accessories full of local cultural characteristics.疫情以来,港口拥堵、集装箱积压等对供应链各个环节带来巨大挑战,也切实影响到了新西兰和南太地区的参展商。为了保障展品顺利参展,中远海运为展品运输特别制定了细致方案,确保将疫情造成的影响降到最低。Since the outbreak of the pandemic, port congestions and container backlogs have posed huge challenges to all parts of the supply chain, with substantial impacts on exhibitors from New Zealand and the South Pacific region. In order to make their participation possible, COSCO SHIPPING has formulated a special and detailed plan for exhibits transportation to minimize the COVID-19 impacts.2021年9月,是中远海运在新西兰服务30周年的日子。三十年来,中远海运新西兰公司和当地客户共同成长,已经成为新西兰排名前三的集装箱海运企业。中远海运期待新西兰与南太平洋的企业通过进博会平台,将更多优质的商品展现给中国的消费者,中远海运也将为此提供最有力的服务保障。 This September marks the 30th anniversary of COSCO SHIPPING’s service in New Zealand. Over the past 30 years, COSCO SHIPPING New Zealand has grown together with local customers and become one of the top three container shipping companies in the country. COSCO SHIPPING hopes that, through the CIIE, New Zealand and South Pacific enterprises can bring more high-quality products to the Chinese consumers. And COSCO SHIPPING will provide the strongest service support for this purpose.

中远海运集团出席2021年可持续发展论坛COSCO SHIPPING Attends the Sustainable Development Forum 20212021年9月26日,第二届可持续发展论坛在京举行,国务委员兼外长王毅以视频方...
11/10/2021

中远海运集团出席2021年可持续发展论坛COSCO SHIPPING Attends the Sustainable Development Forum 20212021年9月26日,第二届可持续发展论坛在京举行,国务委员兼外长王毅以视频方式出席2021年可持续发展论坛开幕式并发表主旨演讲,联合国秘书长古特雷斯向论坛发表书面致辞。国务院发展研究中心党组书记、论坛联合主席马建堂主持开幕式并致辞。中远海运集团董事长、党组书记许立荣应邀出席开幕式,发表主题演讲。On September 26, the 2nd Sustainable Development Forum was held in Beijing. Chinese State Councilor and Foreign Minister Mr. Wang Yi attended the opening ceremony of the event virtually and delivered a keynote speech, and UN Secretary-General Mr. António Guterres sent a written message to the Forum. Party Secretary of the Development Research Center (DRC) of the State Council and Co-Chairman of the Forum Mr. Ma Jiantang presided over the opening ceremony and delivered a speech. Chairman of COSCO SHIPPING Capt. Xu Lirong was invited to attend the opening ceremony and delivered a keynote speech.许立荣在演讲中表示,企业在绿色革命中应该始终发挥独特作用、肩负特定使命,传播生态文明,践行绿色发展。航运业承担着全球贸易近90%的运输任务,虽然碳排放全球占比仅有3%左右,但全球环保监管规则非常严格,航运企业践行绿色发展的自身需求更为迫切和关键。当前,全球航运企业正积极与多方合作,围绕清洁能源、绿色船舶、智慧港口、经济脱碳等开展联合攻关,推进绿色改造,推动绿色转型。中远海运集团长期致力于践行新发展理念,未来将继续增强环境保护意识,积极响应国际海事组织有关航运业的节能减排政策,加强保护海洋生物多样性,并以数字化转型为核心,不断加强商业模式创新,构建智慧航运新生态,打造绿色航运,为可持续发展做出企业应有的贡献。Xu said in his speech that enterprises should always play a unique role and shoulder its special responsibility in the green revolution, promoting the concept of ecological conservation and practicing green development. The shipping industry is responsible for nearly 90% of the global trade transportation tasks. Although the industry’s share of the global carbon emissions is only about 3%, with highly strict global environmental protection regulations and rules, the needs of shipping enterprises for green development are ever more urgent and critical. At present, global shipping enterprises are actively cooperating with various parties to carry out joint research around clean energy, green ships, smart ports, and economic decarbonization to promote green transformation. COSCO SHIPPING has long been committed to practicing the new development concept, and will continue to enhance its awareness of environmental protection, actively respond to the IMO policy on energy saving and emission reduction in the shipping industry, step up the protection of marine biodiversity, and continuously strengthen the innovation of business models with digital transformation as the core to build a new ecosystem of smart shipping and develop green shipping, making its due contributions to sustainable development.中远海运集团副总经理、党组成员冯波出席“碳达峰碳中和的中国战略与全球展望”旗舰研究交流项目启动仪式并见证项目启动。Executive Vice President of COSCO SHIPPING Mr. Feng Bo attended the inception ceremony of the flagship research and exchange project “China's Strategy and Global Outlook for Peak Carbon Emission and Carbon Neutrality” and witnessed the launch of the project.根据项目合作协议,中远海运集团等12家中外知名企业将充分发挥国务院发展研究中心机构和专家资源优势,围绕双碳议题共同开展成果发布、论坛研讨等合作交流,推动全球可持续发展重要研究,助力实现碳达峰碳中和,促进人与自然和谐共生。According to the project cooperation agreement, COSCO SHIPPING and 11 other well-known Chinese and foreign enterprises will give full play to the advantages of DRC in terms of institutional and expert resources, jointly carry out cooperation on research results release, forums and workshops around the issue of peak emission and carbon neutrality, and promote important research on global sustainable development to help achieve carbon neutrality and promote the harmonious coexistence of man and nature.可持续发展论坛由中国国务院发展研究中心、联合国经济与社会事务部、联合国亚洲及太平洋经济社会委员会、联合国南南合作办公室、北京市人民政府联合主办。本届论坛以线上线下相结合方式举行,主题为“以人为中心的可持续发展”,为纪念中国恢复联合国合法席位50周年系列活动。The Sustainable Development Forum is jointly organized by the DRC of the State Council of China, the United Nations Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the United Nations Office for South-South Cooperation (UNOSSC) and the Beijing Municipal People’s Government. This year's forum was held in a manner that combines both online and in person, with the theme of “People-centered Sustainable Development”, as a part of the campaign to commemorate the 50th anniversary of China’s restoration of its lawful seat in the United Nations.

11/10/2021

COSCO AFRICA

Address

Istanbul

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when COSCO Shipping Turkey posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share